Zespół TWBlue
Nasz projekt rozwija się dzięki współpracy kilku osób, które dokładają wszelkich starań aby ulepszać TW Blue. Między innymi, dbają o jego dostępność w Internecie i udzielają użytkownikom niezbędnego wsparcia. listę tych, którzy wnieśli wkład w poprawę funkcjonalności i dostępności TW Blue zamieszczamy tutaj.
Zespół TW Blue dziękuje wszystkim. Każdy wkład wniesiony w nasz projekt jest istotny. Chcemy również podziękować wszystkim anonimowym użytkownikom, którzy współpracowali z nami, ale nie znaleźli się na tej liście, za testowanie, zgłaszanie błędów, sugerowanie poprawek, polecanie i popularyzowanie aplikacji, oraz wszelką pomoc. Dzięki nim, TW Blue wciąż działa i stopniowo się rozwija. Dziękujemy!
Rozwój i Zarządzanie
- Manuel Cortéz (@manuelcortez00 na Twitterze) jest głównym deweloperem TWBlue. Aktualizuje także stronę internetową programu oraz odpowiada na pytania użytkowników po hiszpańsku i angielsku na oficjalnym koncie.
- José Manuel Delicado (@jmdaweb na Twitterze) to aktywny programista TWBlue. Pozyskuje zależności do repozytorium potrzebne przy budowaniu TW Blue oraz tworzy 64 bitowe, przenośne aplikacje i wersję instalacyjną programu. Aktualizuje instrukcje budowania programu i jego zależności dla systemu Windows. Jest także koordynatorem zespołu tłumaczy.
- Valeria Kuznetsova (@ValeriaK305 na Twitterze) Komunikuje się z użytkownikami po angielsku i rosyjsku na oficjalnym koncie programu. Zbiera dokładne informacje na temat zgłoszonych błędów. Jest członkiem rosyjskiego zespołu tłumaczy, który przygotowuje rosyjską wersję interfejsu i dokumentacji TWBlue. Tłumaczy też stronę internetową programu na język rosyjski.
Zespół Tłumaczy
- Angielski: Manuel Cortéz.
- Arabski: Mohammed Al Shara.
- Kataloński: Francisco Torres
- Hiszpański: Manuel Cortéz.
- Baskijski: Sukil Etxenike.
- Fiński: Jani Kinnunen.
- Francuski: Rémi Ruiz.
- Galicyjski: Juan Buño.
- Niemiecki: Steffen Schultz.
- Chorwacki: Zvonimir Stanečić.
- Węgierski: Robert Osztolykan.
- Włoski: Christian Leo Mameli.
- Japoński: Riku
- Polski: Pawel Masarczyk.
- Portugalski: Odenilton Júnior Santos.
- Rumuński: Florian Ionașcu and Răzvan Ciule
- Rosyjski: Наталья Хедлунд.
- Serbski: Aleksandar Đurić
- Turecki: Burak Yüksek.
Niestali Członkowie
- Guillem León (@guilevi_es na Twitterze) Pomagał w tworzeniu oficjalnej paczki dźwiękowej TW Blue, a także w tłumaczeniu strony głównej programu na język angielski.